<< The Road >> 路Lù
词曲
: 黄子韬
制作人 : Daryl K
现实已变成游戏
Xiànshí yǐ biàn chéng yóuxì
Reality has become a game
最美的人在梦里
Zuìměi de rén
zài mèng lǐ
The most
beautiful people exists in dreams
但其实当梦醒过后
Dàn qíshí dāng
mèng xǐng guòhòu
But actually, when one wakes up
from the dream,
它已不成立
Tā yǐ bùchénglì
That is no
longer true
时常等待着天空星星的聚集
Shícháng
děngdàizhuó tiānkōng xīngxīng de jùjí
I often wait for
the stars to gather in the sky
这也许是给我希望的理由
Zhè yěxǔ shì gěi
wǒ xīwàng de lǐyóu
That may be the
reason that gives me hope
想拥有像超人一样的超能力
Xiǎng yǒngyǒu
xiàng chāorén yīyàng de chāo nénglì
Wishing that I
had superman’s powers
不被任何人欺负但是其实
Bù bèi rènhé rén qīfù dànshì qíshí
Not bullied by anyone but actually
其实
qíshí
Actually
玩实很残酷也丑陋
Shí hěn cánkù yě chǒulòu
Reality is very cruel and very ugly
一切都不是在做梦
Yīqiè dōu bùshì zài zuòmèng
All that’s happening is not a dream
隐藏真实自已
Yǐncáng zhēnshí zìjǐ
Hide your true self
哪儿你都要常上面具生活
Nǎ'er nǐ dōu yào cháng shàng miànjù shēnghuó
You have to wear a mask everywhere in your life
为生存吗
Wéi shēngcún ma
For survival?
为什么要做给别人看
Wèishéme yào zuò gěi biérén kàn
Why do that for show?
人生就只有这一次不是吗
Rénshēng jiù zhǐyǒu zhè yīcì bùshì ma
Don’t we only have this one life?
未来等我们寻找呢
Wèilái děng wǒmen xúnzhǎo ne
The future’s waiting for us to find it.
不留遗憾的闭上眼睛告别世界
Bù liú yíhàn de bì shàng yǎnjīng gàobié shìjiè
Closing my eyes and saying goodbye to the world with no regrets
Oh我从不会怕
Oh Wǒ cóng bù huì pà
Oh I’m never afraid
跌倒那一刹那
Diédǎo nà yīchànà
Of the moment where I fall
雨后我相信一定会出现彩霞
Yǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
I believe that after the rain, there will be rainbows
Oh梦里的童话
Oh Mèng lǐ de tónghuà
Oh, the fairy tales in dreams
只有在那里我才可以
Zhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Only there I can
拥有那真实美好的世界
Yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè
Have that real and beautiful world
过去那些往事都如过往云烟
Guòqù nàxiē wǎngshì dōu rú guòwǎng yúnyān
The past is like the dust
吹一下就飘走的那些故事
Chuī yīxià jiù piāo zǒu dì nàxiē gùshì
Just a blow and all those stories will float away
身边的每个人都要好好珍惜 (ok,
get up and listen)
Shēnbiān de měi gèrén dōu yào hǎohǎo zhēnxī (ok,
get up and listen)
Treasure every single person around you (ok, get up
and listen)
因为不知何时会离开你
Yīn wéi bùzhī hé shí huì líkāi nǐ
Because (you) don’t know when they will leave you
心中燃烧过后的凄凉
Xīnzhōng ránshāo guòhòu de qīliáng
The sorrow after the burning in your heart
无法再蓄火时的那种失望
Wúfǎ zài xù huǒ shí dì nà zhǒng shīwàng
The disappointment when one is unable to make the
fires burn in one's heart
在你的世界 你是否有过 这种感觉 告诉我
Zài nǐ de shìjiè nǐ shìfǒu yǒuguò zhè zhǒng gǎnjué
gàosù wǒ
In your world, have you ever had this feeling, tell
me
Oh 我无法诉说 我想表达的 所有感觉
Oh Wǒ wúfǎ sùshuō wǒ xiǎng biǎodá de suǒyǒu gǎnjué
Oh I cannot say, what I wish to express, all these
feelings.
Oh因为在这条路上我只可以保持沉默
Oh Yīnwèi zài zhè tiáo lùshàng wǒ zhǐ kěyǐ bǎochí
chénmò
Oh, because on this road I can only keep my silence
I have no way
Oh我从不会怕
Oh Wǒ cóng bù huì pà
Oh I’m never afraid
跌倒那一刹那
Diédǎo nà yīchànà
Of the moment where I fall
雨后我相信一定会出现彩霞
Yǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
I believe that after the rain, there will be rainbows
Oh梦里的童话
Oh Mèng lǐ de tónghuà
Oh, the fairy tales in dreams
只有在那里我才可以
Zhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Only there I can
拥有那真实美好的世界
Yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè
Have that real and beautiful world
现在我不再自己承受所有的声音
Xiànzài wǒ bù zài zìjǐ chéngshòu suǒyǒu de shēngyīn
Now I no longer shoulder all those voices by myself
面对外界次的打击
Miàn duì wàijiè cì de dǎjí
Facing blows after blows from the outside world
有你们在身边陪我
Yǒu nǐmen zài shēnbiān péi wǒ
With you all by my side
That’s better
最幸福的事情那
Zuì xìngfú de shìqíng nà
The happiest thing, that is
请听好无能为力也要鼓起勇气
Qǐng tīng hǎo wúnéngwéilì yě yào gǔ qǐ yǒngqì
Please listen here, even if you are helpless please
do still pluck up your courage
克服解决所有的问题
Kèfú jiějué suǒyǒu de wèntí
Overcome and solve all the problems
Let’s make it better
Everybody together
现在我们一起走出谷底
Xiànzài wǒmen yīqǐ zǒuchū gǔdǐ
Now let us walk out of this low point together
Uh uh平静下来感受时间那的慢
Píngjìng xiàlái gǎnshòu shíjiān nà de màn
Uh uh, calm down and feel the time passing by so
slowly
每天遗先掉的时间却看不见
Měitiān yí xiān diào de shíjiān què kàn bùjiàn
Losing time every day but I can’t see
到底谁成为我回忆
Dàodǐ shuí chéngwéi wǒ huíyì
Who has actually become my memories
被迫去选择 磨灭了我的记忆
Bèi pò qù xuǎnzé mómièle wǒ de jìyì
Being forced to choose, obliterating all my
memories,
So沉默 反省吧
So Chénmò fǎnxǐng ba
So be silent and reflect
谁都有年少轻狂的时候吧
Shuí dōu yǒu niánshào qīngkuáng de shíhòu ba
Who weren’t young and arrogant once?
谁不是从年轻慢慢变成熟的呢
Shuí bùshì cóng niánqīng màn man biàn chéngshú de
ne
Who doesn’t slowly grow up and mature?
我去的地方 门永远为我敞开
Wǒ qù dì dìfāng mén yǒngyuǎn wèi wǒ chǎngkāi
The places where I go, the doors are always open
for me
Oh我从不会怕
Oh Wǒ cóng bù huì pà
Oh I’m never afraid
跌倒那一刹那
Diédǎo nà yīchànà
Of the moment where I fall
(Don’t worry about me) (I’m gonna be free)
雨后我相信一定会出现彩霞
Yǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
I believe that after the rain, there will be rainbows
Oh梦里的童话
Oh Mèng lǐ de tónghuà
Oh, the fairy tales in dreams
只有在那里我才可以
Zhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Only there I can
拥有那真实美好的世界
Yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè
Have that real and beautiful world
Don’t ask me to stay back, the universe can’t stop
me
I’m talking to you, I’m gonna be me
English Translation : Lyn
Pinyin and Text : Pandainsuit