Sabtu, 07 Mei 2016

Z.TAO - 19 Years Old (Chinese, Pinyin, and English Translation)

黄子韬 - 19
Huang Zitao - 19 Years Old


已经多久不在联络
Yǐjīng duōjiǔ bùzài liánluò
Haven’t been in contact for a long while

一个人生活
Yīgè rén shēnghuó
Living  all alone

每次灯光熄灭之后
Měi cì dēngguāng xímiè zhīhòu
Everytime after the light goes off

夜不属于我
Yè bù shǔ yú wǒ
The night doesn’t belong to me

反复想着那个不该属于我的人
Fǎn fù xiǎng zhe nà gè bù gāi shǔ yú wǒ de rén
Repeatedly thinking of the person who shouldn’t belong to me

假装出的坚强
Jiǎ zhuāng chū de jiān qiáng
Showing strength on the surface

心其实已在刀刃
Xīn qíshí yǐ zài dāo rèn
But the heart’s already been cut to pieces

为什么就连分开也没来得及告别呢
Wèi shé me jiù lián fēn kāi yě méi lái dé jí gào bié ne
Why didn’t we even have time to say goodbyes when we parted?

请你回头
Qǐng nǐ huí tóu
Can you please turn back

请你看着我
Qǐng nǐ kàn zhe wǒ
Can you please look at me

年轻那时
Nián qīng nà shí
During our youth
                                    
最难忘的十九岁的夏天
Zuì nán wàng de shí jiǔ suì de xià tiān
The most unforgettable summer when we were 19

感觉都不变
Gǎn jué dōu bù biàn
The feeling’s unchanged

十年后再相爱还是如此
Shí nián hòu zài xiāng ài hái shì rú cǐ
Falling in love again 10 years later but it’s still the same


后来我把自己停下
Hòu lái wǒ bǎ zì jǐ tíng xià
Later  I stopped myself

看海和日落
Kàn hǎi hé rì luò
And watched the sea and sunset

发现这个世界真如你说的美丽
Fā xiàn zhè ge shì jiè zhēn rú nǐ shuō dì měi lì
Discovered that the world really is as beautiful as you said

曾经出走的我和你
Céngjīng chūzǒu de wǒ hé nǐ
You and I who had once run away together

有过的度假
Yǒuguò de dùjià
We had a holiday

现在还能不能
Xiànzài hái néng bùnéng
Is it still possible now

让我再次拥抱你
Ràng wǒ zàicì yǒngbào nǐ
To let me have you in my arms again?

感谢当时的你
Gǎnxiè dāngshí de nǐ
Thanks to you then

给我不同生命的定义
Gěi wǒ bùtóng shēngmìng de dìngyì
For giving me a different meaning of life

请你回头
Qǐng nǐ huí tóu
Can you please turn back

请你看着我
Qǐng nǐ kàn zhe wǒ
Can you please look at me


年轻那时
Nián qīng nà shí
During our youth
                                    
最难忘的十九岁的夏天
Zuì nán wàng de shí jiǔ suì de xià tiān
The most unforgettable summer when we were 19

是那些遗憾
Shì nàxiē yíhàn
It’s all those regrets

会变成胸口上一道道美丽图案
Huì biàn chéng xiōngkǒu shàng yīdào dao měilì tú'àn
That will turn into beautiful patterns on one’s heart

请你回头
Qǐng nǐ huí tóu
Can you please turn back

请你看着我
Qǐng nǐ kàn zhe wǒ
Can you please look at me

让人记得
Ràng rén jìdé
Let people remember

最难忘的十九岁的夏天
Zuì nán wàng de shí jiǔ suì de xià tiān
The most unforgettable summer when we were 19

是那些遗憾
Shì nàxiē yíhàn
It’s all those regrets

会变成胸口上一道道美丽图案
Huì biàn chéng xiōngkǒu shàng yīdào dao měilì tú'àn
That will turn into beautiful patterns on one’s heart


English Translation by Lingzy and Google Translate

Re-Write or Re-Type by Pandainsuit

Tidak ada komentar:

Posting Komentar